shara瑋 發表於 2025-2-9 00:43:44

拉丁美洲嘉年華與2025台北國際書展

今天真的是很多展覽撞來撞去
不管是FF CWT 書展 動漫節
都在同一個時間點舉辦
我只能隨便選兩個點去看看
本來是FF但我發現一個好玩的地方

拉丁美洲嘉年華

沒錯
就是拉丁國家的食物跟飾品都會在這出現

還可以看到我們很多友邦的攤子
像是這是海地攤子
他就展示當地的綁頭髮的髮型
實在是相當特別
因為這會考量到當地人的髮質
但你想要
沒問題!
100元就可以體驗當地做髮


食物當然是像是墨西哥塔可這種非常知名食物
到宏都拉斯奶酪餅這種必須特別找才能吃到的小吃
這邊都可以找到
更不用說 像是聖多美普林西比 海地這些小島國家美食


當然
因為FF關係
這邊也會出現異世界的人一起在這拉丁風情展覽逛逛
就像帕姆(?


就像這樣
我買了巴西汽水+西班牙海鮮飯便當
解決一餐
這餐500
有點高但機會難得
試試看~XD


希臘也懂沙威瑪!?

2025台北國際書展

在同一捷運線上
也有一年一度書展正在舉辦喔!


畢竟是國際盛事之一
很多人很多名人 都會來這邊演講 逛展


一進來就可以看到童書區
沒錯
怪傑佐羅利
就是童書的故事角色喔
童書就是要那種可愛又帥氣的角色為主~


當然
外國領事機構還有書商
也會在外國區出現~


這次可以感覺到泰國館規劃有用心
還請來有名的那隻兔子來做看板兔
場地有一些設計及規劃
並且展示許多泰語書目
泰國的動漫產業其實蠻盛行的~


當然
在地動漫也有專館囉
不過也是要小排一下隊才能進去
可以說台灣漫畫漸漸是有市場~


桌遊也算是那種休閒類的(?


除了休閒類外
當然有一些比較正經的社會科學類
這邊也會請來許多名人專家演講
討論當今問題~
然後這邊就會水洩不通~



更我注意的是很多書展攤位的設計
相當的有質感或規劃
會以書的主題或意象
去設計出他們想表達得意思
相當有趣
例如客家相關書的攤位
就是以山為設計
配上客家文化的字樣
相當有趣


今年主題國是義大利
皮諾丘就是義大利文學著作之一
當然也請到當地作家來台演講
這一位
我問義大利朋友CHIP
他說他是中北部有名的兒童文學作家
他利用一幅畫面給出許多不同詮釋跟故事
也建議創作者們
要去設身處地關心 好奇這世界
蠻棒的建議~


當然我也買兩本書
也希望我有讀完的一天XD
希望拉~


蜜茶 發表於 2025-2-10 21:21:08

五一 發表於 2025-2-9 19:38
看來臺灣和大陸之間對於一些國家與名詞的稱呼是不一樣的呢
比如說宏都拉斯我們這邊是叫洪都拉斯、聖多美普 ...

很多國家的名稱因為都是譯名,所以會不同很正常
中國遊戲如果有海外伺服器,就代表也有海外玩家喔
而且不少都很多人在玩

很久以前迪士尼的動畫都是外包給台灣畫,後來因為人力費用興起就外移了
後來政府不夠重視文創產業,因此最近才漸漸發展起來

台灣有很多族群都是從中國移民過來的
但因都移民很長一段時間,經過歷史的洗禮(比如原住民文化的融合與日本文化、或是閩客鬥爭等),其實應該會多少跟現在中國所擁有的不同
我個人是建議可以當同一起源但不同個體來看((類似雙胞胎各自成家立業的概念

蜜茶 發表於 7 天前

本帖最後由 蜜茶 於 2025-2-13 03:50 編輯

五一 發表於 2025-2-12 15:47
譯名不同能理解,畢竟都是對外文的音譯,可能出現同音字或相似音的字不同
我們這邊也是最近幾年才開始逐 ...

我覺得你沒有了解我的意思XD
但因為論壇不能過多談政治,我只能簡單講

像窗簾,這個詞在中國的閩南語會怎麼說?
在台灣的閩南語是叫咖店 ,是英文轉成日文,再從日文影響閩南語的結果
又好比,機車在中國閩南語的說法跟台灣也不同,台灣叫歐豆拜

再來台灣文化並不是完全從屬中國文化,上面的例子就說明了,經過歷史事件的影響,融合了其他元素後會有所改變
像再舉個我所知道的例子,中國人過年吃餃子,但台灣其實過年不吃餃子{:7_294:}
台灣客家人穿碎花布是因為當時在台灣被閩客械鬥後很窮,買不起整塊布料才這樣穿...中國的客家人也被鬥爭窮到穿碎花布嗎?
以前台灣人會吃番膏,你若認為台灣文化完全從屬中國,是不是也認為吃番膏這是一種中國文化...?



我不否認同一起源
但因為經過歷史的洗禮,有不同發展,就有當地的獨特性
既然有獨特性,就不應該混為一談
好比你不會說加拿大文化是法國文化的一部分,或是你也不會說哥倫比亞文化是西班牙文化的部分一樣。因為即便同源,但已經經過時間跟歷史的洗禮,有屬於自己的獨特性,ˋ這是一種文化的演變

而且說實話,我不會對我的哥倫比亞朋友說他們屬於西班牙文化的一部分XD這樣既不尊重對方,也不尊重歷史
即便他們說西班牙語、更曾受過西班牙統治,有不少西班牙人後裔






如果可以,希望你能給予任何人、任何文化、任何歷史及制度一定的尊重{:7_305:}
不要去輕易否定,也不要主動抨擊
世界上有很多你不知道的歷史故事,別在不完全了解的狀況下以自己的立場去以偏概全
這些文化演變的背後,有不少人因歷史的事件而死去

尊重別人的文化與立場、感受,才能換取他人對你的尊重
感恩


五一 發表於 2025-2-9 19:38:47

看來臺灣和大陸之間對於一些國家與名詞的稱呼是不一樣的呢
比如說宏都拉斯我們這邊是叫洪都拉斯、聖多美普林西比是叫聖多美和普林西比(話說這個國家居然是拉美國家嗎,我在世界地圖上看到它比較靠近非洲,還以為它是非洲國家呢{:7_328:}),而且皮諾丘大陸這邊通常是叫匹諾曹的
話說崩壞星穹鐵道這麽有名嗎,居然在臺灣都能看見{:7_331:}
希臘沙威瑪應該就跟中國便利店裏的關東煮差不多性質吧,不知道中東國家的人看到會怎麽想{:7_303:}
話說其實很多我們沒想到的國家都有動漫產業,例如緬甸和朝鮮之類的,據說獅子王還有一部分是朝鮮外包的(第一次知道時我也被驚到了Σ(っ °Д °;)っ)
我還以為臺灣的漫畫在島內十分有市場呢,沒想到只是漸漸有,希望臺灣也能發展出自己的漫畫產業
沒想到在臺灣也能看見廣東的客家文化產物呢,能親眼看到不同民族,國家的文化相互交流真是有趣{:7_295:}
最後祝你能早點把那兩本書讀完{:14_443:}

五一 發表於 2025-2-12 15:47:30

蜜茶 發表於 2025-2-10 21:21
很多國家的名稱因為都是譯名,所以會不同很正常
中國遊戲如果有海外伺服器,就代表也有海外玩家喔
而且不 ...

譯名不同能理解,畢竟都是對外文的音譯,可能出現同音字或相似音的字不同
我們這邊也是最近幾年才開始逐漸重視文化宣傳與文創產業的發展的,希望你我家鄉的文化產業都能有好的發展
不過其實我認為如果台灣文化對於廣東文化與福建文化來說確實可以說是同一起源但不同個體(我們的地理書上說,現在的台灣居民大多是當年廣東與福建移民的後裔),但是它們都是中國文化的一部分,都是從屬於中國文化的,台灣文化也是從屬於中國文化的,而不是與中國文化不同的一個單獨個體

shara瑋 發表於 7 天前

@五一 @蜜茶
我是覺得可能文化一開始根源可能來自某地區
但後面會因為隨著各地方的不同發展會有不同面貌就是惹

不過
一個地方不會只有單一文化
也有其他文化的人生活在同一個地方
但表現出的文化是另一種形式
蠻多地方都有多文化共同生活
並且相互影響的例子

雖然可能大家所認為的觀念不太一樣
但可以經由互相討論去互相理解對方想法
去了解各地發展的脈絡
也蠻重要的~
我是這樣想的拉XD

五一 發表於 7 天前

本帖最後由 五一 於 2025-2-13 19:27 編輯

蜜茶 發表於 2025-2-13 02:17
我覺得你沒有了解我的意思XD
但因為論壇不能過多談政治,我只能簡單講



謝謝蜜茶的解釋(感覺每次與蜜茶聊天時都有點像在聽我的小學老師講人生的道理XD)
我也明白了台灣的文化有自己的獨特之處,不應該與大陸的文化混為一談
不過我仍然認為無論是大陸文化還是台灣文化,都是中華文化重要的一個組成部分
台灣的文化確實有獨特性,是與大陸文化不同的個體,不能於大陸文化混為一談,但也不能脫離中華文化而與其他國家的文化並列
雖然這也只是我的拙見而已,我也應該尊重島內同胞們的感受與想法,但我認為在原則性的事情上面還是不能違背(好像又過度談到政治了…)
如果我的發言有什麼錯誤可以告知我,我會去努力改正的,謝謝(我也可能是誤解了你的意思,覺得你要把台灣文化視作一個脫離了中國文化而與其他國家文化一起存在的一個單獨個體,但其實蜜茶你可能只是想表達台灣文化因為有自己的獨特性而不能被與大陸的文化混為一談罷了,如果是這樣的話,我在這裡向你道歉)
還有蜜茶不要過多熬夜哦,我看你是快凌晨4點還在回复我,還是要注意休息與身體的啊
頁: [1]
查看完整版本: 拉丁美洲嘉年華與2025台北國際書展