九藏喵窩V5

 找回密碼
 成為喵居民
搜索
查看: 5793|回覆: 0
打印 上一主題 下一主題

融合爵士,說唱,流行,電音的混血樂曲-Wild Side

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2020-1-30 15:06:05 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 幻玹 於 2020-1-30 15:27 編輯

先上個影片~
歌曲由0:27開始,建議可以配著音樂看下面的段落喔~

歌詞以及翻譯付在文末喔


Wild Side介紹
《Wild Side》是動畫《BEASTARS》的片頭曲,為樂隊ALI所作。

歌詞介紹
動畫《BEASTARS》藉由擬人化動物探討人性的慾望帶來的究竟是快樂還是破滅,而本歌的歌詞也相互湊合了起來。
從首句就點明了依照他人的生活方式無法取得滿足,進於想要追求自由卻受到了自尊的阻礙。對於第一段末的拋下自尊開啟了第二段的不確定性以及之後慾望狂野帶來的種種。

歌詞由英文、日文、法文寫成,在一句歌詞中常常會以兩種以上的語言出現,並來回轉換,但聽得時候卻意外地流暢。不過對於網路上的歌詞就時常會有分歧的譯法,對統整歌詞來說是挺困難的工作。

曲風介紹
融合了四種(爵士、說唱、流行、電音)曲風,但以爵士作為了主體。其中最清晰的地方就是來回在背景穿梭的薩克斯風。更是在最後一句點明"and that's called jazz!"凸顯主旨,更與曲風互相搭配,在各段落中用了不同情緒表達表達,象徵爵士的彈性與時而歡快,時而陰鬱的特色。

樂團介紹
製作本曲的樂團叫做ALI,是成立在日本涉谷不到兩年的樂團。雖說是新樂團,不過成員皆由老手擔當。特色是全員皆為混血,所以歌曲中常常會有複合語言的出現。如
主唱LEO 是 日本、西班牙、英國混血;
饒舌JUA 是 日本、法國、喀麥隆混血;
鼓手KAHADIO 是 日本、荷蘭、西班牙混血;
貝斯手LUTHFI 是 印尼、荷蘭混血;
吉他手ZERU 是 日本、迦納混血。

自己的感覺
相比於動畫版的版本,原版本的風格更為強烈,每個細節都做得挺突出的。我自己更喜歡原樂團版,有加入一段的說唱以及明顯的薩克斯風,把歌曲的感情昇華到另一個層次。
而動畫版的MV厲害的地方在於視覺傳達上面,在不同段落使用的不同感感情分別使用了不同的呈現、光暗等等。
總而言之兩個版本各有所優點,也有人認為這個版本太激烈就是了。
以下附上歌詞~

歌詞
Mass に合わせた lifestyle 無理でも楽すりゃ不利
Freedom 謳歌 理不尽吹き飛ばす skill これ違う last minute
Merci, au revoir
Pride は邪魔する猛者, Donc vas-y jete ca
全てTryし困憊, 笛に救われ Halftime

迎合大眾的活法 若強行追求則對輕鬆無益
謳歌自由 用力吹走荒誕的技巧  不是這樣的 在最後一刻
謝謝,再見
尊嚴是礙事佼佼者 所以拋棄吧重頭來過
做過一切嘗試後的疲憊 哨聲解脫 到中場


Climax 夢見 All in
オッズ見えない Blurred
気持ち飛び立つ Boeing
一寸先はさぁ?

高潮 夢中 全押進
如看不見賠率 眼已迷
心情起飛似波音
誰知前途如何?


Kept walking on the wild side
I don't wanna fall asleep throughout my life
Sometimes in a  Clyde Barrow style  
Sometimes like a james bond mind
be wild side.
try it.

一直行走於放蕩的邊緣
我不想要昏昏睡過我的人生
有時是克萊德·巴羅的風格
有時是詹姆士·龐德的想法
在狂野那邊
試試看


Censor されるかも if i keep singing, keep rapping, keep telling the truth like Malcom X
死んでも意味ある if it’s after this
ゴマフアザラシに ask whats after death?
心の葛藤 it has to end
でもさぁ案外その気持ちが gem
Avant le voyage tell me whats the plan
君と踊りたい Last Dance

繼續饒舌 繼續像Malcolm X一樣道出真相 就可能招致審查
死亡的意義就在此後
卻還要問海豹死後光景如何
內心的糾結必須要終結
但始料不及的心情如寶石般珍貴
出行前告訴我有何計劃
想與你跳完最後一支舞


Kept walking on the wild side  
I don't  wanna fall asleep throughout my life  
Sometimes in a buffalo style   
Sometimes like a rockn roll mind
be wild side.
try it.

一直行走於放蕩的邊緣
我不想要昏昏睡過我的人生
有時是如水牛般的風格
有時像是搖滾的想法
在狂野那邊
試試看


Climax 夢見 All in
オッズ見えない Blurred
気持ち飛び立つ Boeing
一寸先はさぁ?

高潮 夢中 全押進
如看不見賠率 眼已迷
心情起飛似波音
誰知前途如何?


It is wonderful my life  
Please could you kiss my name?
When the music is over.
Turn off light.
It was such a sweet time  
Could you pray for me, my friend?
It’s starting over time..
我的人生如此美好
請問你是否能親吻我的名字?
當音樂平息
不仿熄滅燈光
多麼甜美的時光
朋友 能否為我祈禱?
是時候重新來一回


Taking over the night.
Taking over the blue time.
If you heard that screaming shout in your mind   
Taking over the shine
Taking over the shooting star

帶走漫長黑夜
帶走黯然時光
若你已聽到來自你靈魂深處的嘶吼
取代濯濯日光
取代瑩瑩流星


All I was talking about was music, and that's called jazz!
這就是我所表達的音樂 而它就叫爵士!


評分

參與人數 1功勳 +15 收起 理由
馬芬喵 + 15

查看全部評分

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 成為喵居民

本版積分規則

手機版聊天室|野狗籠|改名申請|排行榜|DNAXCAT

GMT+8, 2024-4-20 05:33 , Processed in 0.085773 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回覆 返回頂部 返回列表